ボンジュ~ル、マッダーム
なんだかいきなりインターナショナルな
展開にとまどっております私ですが、
スイス人の旦那様を持ち、
ジュネーブに住むYomoさんという方が、
今度はY子マンガをおフランス語に、
訳してくださいましたっ!
おフランス語!?
プフッ・・・・
ボンジュ~ル、マッダーム
ってかんちゃんが普通に言っちゃう感じ?
シェルブプレ?ムッシュ~~
ってY子が社長に問いかけるとか?
プフフッ・・・・
キャ、キャラがみすぼらしくて申し訳ない感じです^^;
Yomoさんは現地で学校の先生をしながら
仕事に、子育てにと活躍されるステキな女性で
最近「地球の歩き方・ジュネーブ版」
みたいな本を出されてました。
ジュネーブやスイスフランス語圏に行く方用の
役に立つ情報満載本だそうです。
Yomoさんはご自分の経験を元に、
ジュネーブに来られる方の為に一生懸命丹精を込めて
この一冊を作られたそうなので、
読みごたえたっぷりですよっ!
だから、「おっ!丁度こういうの探してたんだよ~!!」
というビンゴの方がいらっしゃったら幸いでございます^^
しかし・・・ジュネーブ・・フランス語・・スイス・・
なんだかもう、雲の上のようなお話ですね~^^
「ジュネーブに暮らす」・・・タイトルからして羨ましい・・・
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「ジュネーブに暮らす」という、ガイドブックみたいなもんです。
ジュネーブやその近郊のスイスフランス語圏に、留学や仕事などで、
しばらく滞在する事になる人向けのお助けグッズです。
地球の歩き方の、都市型滞在版って感じです。
さあ、Y子仏語版、始まり始まり~^0^

い、いっこもわかんねえ・・・
ジュッテ~ンムッフ
↓ ↓ ↓

マッダームッフ
↓ ↓ ↓

2010-04-29 │ 外国語 │ コメント : 11 │ トラックバック : 0 │ Edit